简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللغة الغوارانية في الصينية

يبدو
"اللغة الغوارانية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 瓜拉尼语
أمثلة
  • تعزيز برنامج اللغة الغوارانية من خلال دورات للمنسقين والمدرسين؛
    通过为协调员与教师开课以加强瓜拉尼语课程;
  • ويرجى تبيان ما إذا كانت ترجمة البروتوكول الاختياري للاتفاقية إلى اللغة الغوارانية وتحويلها إلى نظام براي ستتاح بدورها.
    请表明是否还将提供《公约》和《任择议定书》的瓜拉尼语译文和盲文版。
  • كما أن أكثر من نصف متحدثي اللغة الغوارانية فقراء، ويعاني اثنان من كل عشرة منهم من فقر مدقع.
    此外,说瓜拉尼语的人中,超过一半属于贫困人口,更有约五分之一属于赤贫人口。
  • 84-43- وأن تواصل باراغواي جهودها المبذولة في مجال محو الأمية وإتاحة إمكانية التعليم الثنائي اللغة وتعزيز اللغة الغوارانية وحمايتها، في جميع أنحاء إقليمها (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)؛
    43 继续在全国境内加大扫肓工作,提供双语教育并鼓励和保护瓜拉尼语(多民族玻利瓦尔国);
  • وباعتبارنا بلدا ثنائي اللغة، قمنا بكفالة تعليم اللغة الغوارانية في جميع المستويات والعمل على ضمان الاعتراف بها كثالث لغة رسمية للسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.
    作为一个双语国家,我们既确保各级的瓜拉尼语教育,又努力使其成为南方共同市场的第三种正式语文。
  • كما أن النساء من السكان الأصليين اللاتي لا يتحدثن لغة رسمية، فضلاً عن النساء من غير السكان الأصليين ممن يتحدثن اللغة الغوارانية فقط، يعانين أكثر من غيرهم من عدم المساواة في باراغواي(124).
    此外,不会讲官方语言的土着妇女以及只会讲瓜拉尼语的非土着妇女,在巴拉圭受到明显的不平等待遇。 124
  • 6- في إطار الجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل التعريف بالاتفاقية في أوساط سكانها، يشير التقرير إلى أن الاتفاقية ترجمت عام 2009 إلى اللغة الغوارانية وحولت إلى نظام براي (الفقرة 18).
    报告提到,作为缔约国努力向其公众宣传《公约》工作的一部分,已于2009年将《公约》翻译成瓜拉尼语,并制定了盲文版(第18段)。
  • ' 3` وفي باراغواي، سيُنشأ موقع على الشبكة يقدم معلومات عن تغير المناخ في باراغواي باللغتين الإسبانية والغوارانية، بما في ذلك بالشكل المسموع، بهدف زيادة وجود اللغة الغوارانية على الإنترنت.
    ㈢ 将在巴拉圭开发一个网站,用西班牙文和瓜拉尼文提供关于该国气候变化的资料,包括用声频格式提供这种资料,以扩大瓜拉尼文在因特网中的含量。
  • وهو برنامج لمحو الأمية الثنائية اللغة في آن واحد، ويهدف إلى التدريب على القراءة والكتابة باللغتين الغوارانية والقشتالية، والتدريب في مجالات القضايا الجنسانية والصحة الإنجابية والبيئة والإنتاج؛ وإعادة تقييم اللغة الغوارانية والثقافة الريفية؛ وتشجيع المرأة على المشاركة والإدارة المجتمعيتين؛ وتنظيم العملية التعليمية؛ وإنتاج برامج إذاعية وأفلام فيديو في هذا السياق؛ والتنسيق في ما بين المؤسسات وفي ما بين القطاعات.
    此项双语扫盲方案旨在同时提供关于两性平等、生殖健康、环境和生产的培训;加强瓜拉尼语和农村文化;促进妇女参与和社区管理;实现教育系统化;制作电台节目和录像带;以及提供跨部门和机构间协调。